איך גם הניצחון של דיוויד בלאט ב-NBA רמוז בתורה?

בימים אלו עוקבים עשרות אלפי אוהדי ספורט גם בישראל, אחר גמר משחק הכדורסל NBA זאת בשל המאמן הישראלי של קליבלנד דיוויד בלאט. האם ניצחונו כבר נרמז בתורה? ואיך נרמזים לברון ג'יימס ומת'יו דלבדובה? (ספורט)

אברהם לביא | כיכר השבת |
דיוויד בלאט. ניצחונו רמוז בתורה? (צילום: משה שי - פלאש90)

בימים אלו עוקבים עשרות אלפי אוהדי ספורט, אחרי גמר של משחק ספורט גדול בארצות הברית, במשחק הכדורסל. גם בישראל דרוכים לתוצאות, לאחר שמאמנה של אחת הקבוצות המתמודדות, קליבלנד קבאלירס, הוא ישראלי בשם דיוויד בלאט, שבעבר אימן את קבוצת הכדורסל הגדולה בישראל - מכבי תל אביב.

לא היינו נדרשים לנושא, אלמלא שביקשנו לראות שוב שגם דברים כעין אלו, הרחוקים מעולמה של תורה, רמוזים בתורתנו הקדושה.

כאשר נחפש בשיטת דילוג האותיות את דיוויד בלאט, נמצא שהדבר רמוז בתורה, כאשר בדילוג מסויים ניתן למצא את הביטוי "בלט בגמר", כאמור בלאט אכן הגיע בצורה מפתיעה לגמר ה-NBA.

הרמז בתורה (צילום: משה שי - פלאש90)

אולם כאשר נבחון אלו פסוקים מרכיבים את הביטוי תגדל הפתעתנו עוד יותר, אחד הפסוקים מדבר על מלחמת ישראל בעמלק, "והיה כאשר ירים משה ידו וגבר ישראל". שהג' של "וגבר" היא הג' של "בגמר". מה שרומז על ניצחונו של המאמן הישראלי באותו גמר.

ובכך לא נגמרת ההפתעה, שני השחקנים הבולטים במשחק השבוע בו ניצח בלאט, הם מת'יו דלבדובה ולברון ג'יימס, אם נעשה בגמטרייה, "וגבר ישראל" נקבל 752, כך בדיוק גם "מת'יו ולברון", עם השם עצמו עולה בגימטרייה -752.

יתרה מכך, "כאשר ירים משה ידו" בגימטרייה קטנה עולה ל-39, כך גם "דיוויד בלאט" בגימטרייה קטנה, בצירוף השם עצמו עולה ל-39. כלומר כאשר ירים דיוויד בלאט את ידו, כמאמן יגברו אותם דלבדובה ולברון וינצחו.

הכתבה הייתה מעניינת?

תוכן שאסור לפספס

0 תגובות

אין לשלוח תגובות הכוללות דברי הסתה, לשון הרע ותוכן החורג מגבול הטעם הטוב.

טוען תגובות...
תוכן שאסור לפספס

עכשיו בכותרות
הנקראים ביותר
המדוברים ביותר